怎麼寫信在國際上對印尼政府施壓?

為甚麼要施壓?

依據目前已有的証據,今年五月在印尼所發生的暴行非常可能是有計劃的滅種企圖;雖然規模較小,性質上和波斯尼亞所發生的並無不同。國際壓力阻止了這種罪行的擴散,但導致這種暴亂的結構性因素依然存在,不是蘇哈托倒台後的各種改革(REFORMASI)努力在短期內所能改變。類似的罪行如果再發生,改革將無可能。改革無功,則華裔印尼人和其他少數族群將永遠活在惡夢中。

作為國際社會的分子,我們所關心的不應該只是(1)五月暴亂的受害者,而且還應包括:(2)冒著生命及其他危險調查、揭發強暴罪行及庇護華裔受害者的非華裔印尼人,(3)長久被歧視、迫害殘殺(包括強暴)的東帝汶人、伊利安人和阿卻人,(4)不能像與蘇哈托勾結的華人富商一樣地出國避難的多數 (95%)華裔印尼人。「作為國際社會的一份子」是我們最恰當的身份,不是台灣人,也不是華人。我們最重要的目的是阻止這類罪行的復發,使印尼人民的改革努力不致剛剛開始,就已失去機會。

如何在國際上幫著施壓?

1. 寫信給聯合國人權委員會的主席Ms. Mary Robinson(不錯,主席是一位女性)。她的地址是:
2. Office of the UN High Commissioner for Human Rights, Palais des Nations, 8-14 Avenue de Paix , CH1211 Geneva 10, Switzerland. 傳真:(41-22)917-0213 電子郵箱:webadmin.hchr@unorg.ch 記得兩件事:首先,最好的開頭是「As a member of the world community (from Taiwan)……」。其次,把副本寄給印尼總統哈比比及印尼國家人權委員會(見後)。 寫信給印尼總統哈比比(President Bacharuddin Jusuf Habibie)。電子郵箱:habibie@ristek.go.id。記得寄副本給印尼國家人權委員會(見後)。
1. 寫信給印尼國家人權委員會(
Komisi Nasional Hak Asasi Manusia Indonesia),受信人是秘書長Mr. Baharudin Lopa。 傳真:(62-21) 392-5227。記得把副本寄給哈比比總統。

為甚麼要記得寄副本?

你寫信給聯合人權委員會主席的事,要儘快讓印尼政府知道,所以要寄副本,以增功效。同理,另外兩位也要寄副本。但是後者另有原因。印尼的國家人權委員會(簡稱KOMNAS HAM)雖然是蘇哈托的一紙命令所派任,1993年設立以來出乎意料的獨立,久為國際人權界所稱許。這次哈比比總統不把暴行案的調查交給KOMNAS HAM而另設特別調查委員會,可能和KOMNAS HAM的相對獨立不偏有關。照本會的建議寄副本,可以用國際力量幫忙建立印尼國家人權委員會在印尼政府中的份量。

 
* 如果你需要信件的英文「範本」,請看下面。

* *聯合國有一位專門處理對婦女施暴的「特別報告員」,也是一位女性。她的責任是收集資訊証據。若碰巧有難得的資訊,可以寄給\r
Ms. Radhika Coomaraswamy, UN Special Rapporteur on Violence Against Women, International Centre for Ethnic Studies, No.8 Kynsey Terrace, Colombo 8, Sri Lanka。傳真:(94-1) 696- 618


信件的英文「範本」(一供三件)

(台權會提供--僅作參考之用)
 


Letter #1: To Indonesian President Jusuf Habibie
[date] 1998
 
H.E. Bacharuddin Jusuf Habibie
President of the Republic
Indonesia

Dear President Habibie,

As a member of the world community, I write to express my concern at the recent upsurge of barbarous violence in your country and my sympathy for the numerous innocent victims who have suffered as a result. I am particularly concerned that certain vulnerable groups, for example ethnic minorities, have been targeted and especially by the fact that women have been victims of rape and other sexual assaults. I am also deeply disturbed by allegations that, at least in some instances, incidents have occurred with the apparent knowledge of elements of the security forces.

Violence against women and against ethnic minorities is a problem in many countries, including our own. I firmly believe that it is a minimum responsibility of the state to protect the people, especially the vulnerable, from such violence and to bring the perpetrators to justice, regardless of their gender, ethnic background, or religion. The victims of the recent violence are Indonesians, part of the rich ethnic heritage of your country, and they should be treated on a fair and equal basis with other citizens. Unfortunately, the former government of Suharto made ethnic divisions a part of state policy, repressing dissenting voices from the Chinese, Timorese, Irianese, Acehnese, and other minority groups.

It is my fervent hope that now, with a change in government, Indonesia can embark upon a path of genuine reform and openness, where people are free to express their opinions, practice their religions and traditional cultures, and fully participate in national life. As an urgent first step, I call on you to order a thorough and independent investigation into the recent violence, for example by the National Human Rights Commission, and to ensure full punishment for all those found guilty, including members of the security forces if they are found to have been involved or to have failed to prevent the attacks.

Only by such bold and effective measures can confidence in your government be restored, both among your own citizens and among foreigners who wish to work or travel in your country. Indonesia cannot progress and thrive as a society if it is not founded on fundamental human rights and on the rule of law. As a concerned human being, I must urge you to act without delay.

Respectfully yours,



[your name]
[organization (optional)]

 

cc: Mary Robinson, United Nations High Commissioner for Human Rights; Baharuddin Lopa, General Secretary, KOMNAS HAM

 



 


Letter #2: To Mary Robinson, UN High Commissioner for Human Rights

 
[date] 1998


Mary Robinson
High Commissioner for Human Rights
United Nations

Dear Ms. Robinson,

As a member of the world community, I write to express my concern at the recent upsurge of barbarous violence in Indonesia and my sympathy for the numerous innocent victims who have suffered as a result. I am particularly concerned that certain vulnerable groups, for example ethnic minorities, have been targeted and especially by the fact that women have been victims of rape and other sexual assaults. I am also deeply disturbed by allegations that, at least in some instances, incidents have occurred with the apparent knowledge of elements of the security forces.

Violence against women and against ethnic minorities is a problem in many countries, including my own. I firmly believe that it is a minimum responsibility of the state to protect the people, especially the vulnerable, from such violence and to bring the perpetrators to justice, regardless of their gender, ethnic background, or religion. Unfortunately, the Indonesian government has made ethnic divisions a part of state policy, repressing dissenting voices from the Chinese, Timorese, Irianese, Acehnese, and other minority groups.

It is my fervent hope that you may use the influence of your office and of the United Nations to press the Indonesian government for a full and fair investigation of these events and for appropriate justice to be served all those found guilty, including members of the security forces. By acting firmly now, the international community can help put Indonesia on the road of peaceful development and can avoid another repetition of the horrors of Bosnia or Rwanda.

Respectfully yours,



[your name]
[organization (optional)]

cc: H.E. President Bacharuddin Jusuf Habibie; Baharuddin Lopa, General Secretary, KOMNAS HAM

 



 


Letter #3: To Indonesian National Human Rights Commission

 
[date] 1998


Baharuddin Lopa
General Secretary
Indonesian National Human Rights Commission (KOMNAS HAM)
Jl. Latuharhary No. 4B
Jakarta Pusat
Indonesia


Dear Mr. Lopa,

As a member of the world community, I write to express my concern at the recent upsurge of barbarous violence in your country and my sympathy for the numerous innocent victims who have suffered as a result. I am particularly concerned that certain vulnerable groups, for example ethnic minorities, have been targeted and especially by the fact that women have been victims of rape and other sexual assaults. I am also deeply disturbed by allegations that, at least in some instances, incidents have occurred with the apparent knowledge of elements of the security forces.

Violence against women and against ethnic minorities is a problem in many countries, including my own, and we all have to do our best to eradicate it. Your organization's excellent reputation for independence and accuracy and the tremendous contributions you have made to the human rights situation in your country encourage me to write to you. It is my fervent hope that you will be able to turn your abilities to a thorough and independent investigation of the recent incidents, in order to help bring the perpetrators to justice and to begin a process of genuine reconciliation among all the peoples that make up your nation.

Respectfully yours,



[your name]
[organization (optional)]

cc: H.E. President Bacharuddin Jusuf Habibie